Home            Semnificatia numelui           Generalitati          Nume de baieti   
        Nume de fete                    Istoria numelor            Alegerea numelui 


Semnificatia numelui Eufemia
 

   Din ce in ce mai rar in onomastica contemporana, Eufemia reproduce numele pers. gr. Euphemia, atestat destul de tirziu in izvoarele grecesti; mult mai vechi si frecvent este insa mase. Euphemos, intilnit in operele ui Hesiod, Homer, Tucidide, Pindar etc, fie ca nume mitologic (fiul lui Poseidon si al Europei), fie ca nume personal obisnuit si chiar cu valoare de supranume al lui Zeus (in insula Lesbos). Ga multe alte nume grecesti, Euphemos (forma ceva mai tirzie este Euphemios) este un compus din eu- „bine" si pheme „vorbire". Ca termen comun, gr. euphemia era folosit in limbajul religios precrestin pentru a desemna tacerea care urma dupa indeplinirea libatiilor (varsarea unei cupe de vin sau lapte, in cinstea zeilor, dupa ce cineva si-a muiat buzele in ea); avind aceeasi etimologie cu neologismul eufemism (gr. euphemizein „a vorbi frumos"), vechiul termen pagin este preluat si de catre crestini care il folosesc — schimbindu-i sensul — pentru a denumi multumirea adresata lui Dumnezeu. Probabil aceasta noua semnificatie a contribuit la raspindirea numelui Euphemia printre credinciosii din primele secole ale erei noastre; atestat si in inscriptiile crestine latinesti, numele a fost purtat de numeroase martire sanctificate si celebrate de biserica, prin cultul carora Eufemia se raspindeste in Europa (mai cunoscut este cel al unei legendare fecioare din Asia Mica, martira in timpul imparatului Diocletian). Preluat din greaca ¦de catre slavi (in Galicia, de ex., numele este atestat inca din 1316, iar in pomelnicul de la Horodiste din anul 1484 apar formele Ievfimii, Himi), Eufemia patrunde si in onomastica noastra; in 1492, intr-un document din tara Romaneasca, fiica jupanului Pirvu purta numele Fima. Dupa 1500, atestarile si formele devin destul de numeroase: Fimia, Himia. Fima si Fiman (forme masculine ca si Efimi, Ifimie, Ifemie), Evfimia, Afemia, iar mai tirziu Eufimia, Eufemia, Femia, de provenienta culta. Forma cea mai raspindita si populara la noi a fost Efimita, astazi evitata probabil si datorita existentei personajului comic cu acelasi nume din farsa Conu Leonida fata cu reactiunea de I. L. Caragiale (o opera literara poate contribui atit la popularizarea unui nume cit si la compromiterea lui). # Fr. Euphemie, it, magh. Eufemia, bg., rus. Efimia etc.

   !


 


 

Puteti cauta si alte nume si semnificatia lor :

        Eufrosina : Vechi in onomastica noastra si destul de frecvent si astazi, Eufrosina reproduce un cunoscut nume din mitologia Greciei antice, Euphrosyne sau Eu-phrosyna (corespondentul ... :

          Eugenia-Eugen : Raspindite in toata Europa si destul de frecvente astazi, Eugen si Eugenia reproduc numele pers. gr. Eugenios, Eugenia, cu rare si tirzii aparitii in izvoarele ...